わたしの作品モチーフの配色や形状は「自己と他者は別々でありながら不可分である」という考えにもとづいています。
「心を持つすべてのものは、その性質を変えた自己である」という考え方を持っており、それを絵画で表現するための答えを探しています。

そのために、以下のふたつについて自らの見解を持つことを目指しています。

  • 愛着の本質はなにか
  • 自他の境界線はどこか

愛着の本質はなにか

人は生きている限り、常に見ようとします。 誰かの顔を見て、自分の家を見て、街を見て、キッチンを見て「愛着」を感じます。

ただ、私たちが見ることで受け取っている情報はそれぞれ異なります。
違うものを見ている、という場合にはもちろん、たとえ同じものを見ていても人によって受け取る情報はちがいます。

しかし、視覚を通して受け取る情報に「愛着を感じることがある」というのは共通しています。

自他の境界線はどこか

絵を描くときに限定せずとも、たとえば何か飾ったりするときに「構図」「色」などのバランスをいろいろと考慮したことがあると思います。

しかしあたりを見渡すと、性質の異なるものが当たり前のように共存している状態があります。
世の中のものは誰が考えて置いたわけでもなく、ただ在るようにしてあります。

そこに普通に自分も在ります。
さらに、何か思っているとき、遠く先まで自分があるかのように感じることもあれば、その反対に自分の体さえまるで自分でないと感じる状況もあります。 自分の境は曖昧になり、輪郭と背景は溶けて固有色は確かなものではなくなります。
これは幸い、子供の頃から好んできた表現方法なので、ずっと実践しています。

わたしは、「自分」は他人の意識の中で毎日すこし死んだりすこし生まれたりしている不明瞭な存在だとも考えています。


The color schemes and shapes of my motifs are based on the idea that the self and the other are separate yet inseparable.
I believe that “everything that has a mind is a self that has changed its nature,” and I am searching for answers to express this idea in my paintings.

In order to do so, he aims to have his own views on the following two points

What is the essence of attachment?

Where is the boundary between self and others?

What is the essence of attachment?

As long as we are alive, we are always trying to see. We feel “attachment” when we see someone’s face, when we see our own house, when we see the city, when we see the kitchen.

However, the information we receive by looking is different from each other.
Of course, when we are looking at different things, or even when we are looking at the same thing, we receive different information from different people.

However, it is common that we sometimes feel “attachment” to the information we receive through sight.

Where is the boundary between self and others?

When you are decorating something, you have probably considered the balance of “composition” and “color” in various ways, even if you do not limit yourself to painting.

However, if you look around, you will find that things with different characteristics coexist as a matter of course.
The things in the world are not thoughtfully placed by anyone, but are simply left as they are.

I am also there as usual.
Furthermore, when you are thinking about something, there are situations where you feel as if you are far away, and on the other hand, there are situations where you feel as if even your body is not you. The boundaries of the self become blurred, the contours and background dissolve, and the inherent colors are no longer certain.
Fortunately, this has been my preferred mode of expression since childhood, and I have been practicing it ever since.

I also believe that “I” am an indistinct entity that dies and is born a little every day in the consciousness of others.